>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Kannadaの言葉遣いの意味は何ですか?

カンナダ語のフレーズ「ಇರುಎಂತದರು」(iru eltadaru endu)は文字通りに翻訳されます。 または「そうですか?」

しかし、それはしばしばより微妙な方法で使用され、次の感覚を伝えます。

* サプライズ: 「本当に?そうですか?」

* 懐疑論: 「よろしいですか?私は確信していません。」

* 確認: 「それは本当ですか?私は確信したいです。」

このフレーズは通常、会話の設定で使用され、スピーカーのコンテキストとトーンに基づいて解釈できます。

これが部品の内訳です:

* ಇರು(IRU): "は"

* ಎಂತದರು(エンタル): 「そのように」または「そう」

* ಎಂದು(endu): 「それですか?」

あなたが私に翻訳してほしい他のカンナダ語のフレーズを持っているなら、私に知らせてください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。