>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

私はあなたの天使を愛しているフランスの翻訳とは何ですか?

あなたが伝えたい形式と親密さのレベルに依存するので、フランス語で「私はあなた、エンジェル」のための完璧な翻訳はありません。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* je t'aime、mon ange。 (これは最も文字通りの翻訳ですが、少しフォーマルに聞こえます。)

* je t'aime、ange。 (より詩的ですが、それでもフォーマル)

* Mon Ange、je t'aime。 (少し親密ですが、それでもフォーマル)

非公式/ロマンチック:

* je t'adore、Mon Ange。 (これは「私はあなたを崇拝している、私の天使」を意味し、「je t'aime」よりも情熱的です)

* je t'aime、mon petit ange。 (「私はあなたを愛しています、私の小さな天使」を意味し、とても愛情があります)

* mon ange、tues tout moi。 (これは「私の天使、あなたは私にとってすべてです」を意味し、とてもロマンチックです)

その他のオプション:

* tu es mon ange。 (あなたは私の天使です)

* je t'aime plus que tout、mon ange。 (私は何よりもあなたを愛しています、私の天使)

最良のオプションは、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。