しかし、このフレーズは英語では少し厄介に聞こえます。スピーカーが次のようなものを表現しようとしている可能性があります。
* 「それで、そこに着くとどうなりますか?」
* 「そこに着いたらどうしますか?」
* 「そこに着くとどうなりますか?」
正確な意味は、会話のコンテキストに依存します。
しかし、このフレーズは英語では少し厄介に聞こえます。スピーカーが次のようなものを表現しようとしている可能性があります。
* 「それで、そこに着くとどうなりますか?」
* 「そこに着いたらどうしますか?」
* 「そこに着くとどうなりますか?」
正確な意味は、会話のコンテキストに依存します。