* "àtoide me le dire" 「それを教えてくれるのはあなた次第です」または「あなたは私に言うべきです」
* "tu vois" 「あなたが見る」または「あなたが理解している」という意味
* "moi" 「私」を意味します
このフレーズには明確な主題と動詞の接続がなく、理解が困難になります。単語が欠けているか、文がフランス語で言い換える必要がある可能性があります。
意図された意味を理解するには、より多くのコンテキストが必要です。
たとえば、完全な文が次の場合:
「tu vois cette Photo?àtoidede le dire、tu vois moi?」
次に、意味は次のとおりです。
「この写真が見えますか?私に言うのはあなた次第です、あなたはその中に私を見ますか?」
しかし、それ以上のコンテキストがなければ、正確な翻訳を与えることは不可能です。
