>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語のアクセントとイギリスのアクセントの違いは?

単一の「英国のアクセント」があると考えるのは一般的な誤解です。 英国にはアクセントの豊かなタペストリーがあり、地域が異なり、都市でさえ独自の音を持っています。

このように考えてみてください:

* 「英語のアクセント」 イギリスで話されているあらゆるアクセントを指す非常に一般的な用語です。これは、メディアでよく使用される標準的なアクセントと見なされる受信した発音(RP)から、Scouse(リバプール)、Geordie(ニューカッスル)、コックニー(ロンドン)などの地域の方言に及ぶ可能性があります。

* 「英国のアクセント」 スコットランド、ウェールズ、北アイルランド、イギリスのアクセントなど、英国で話されているアクセントを含むより広範な用語です。

ここに故障があります:

* 英語のアクセント 英国のアクセントのサブセットです 。

*英語のアクセントがたくさんあります 、英国のアクセントがたくさんあるように

例:

*ロンドンのアクセントを持っている人 英語のアクセントを話している 英国のアクセント

* スコットランドのアクセントを持つ人 英国のアクセントを話している 、英語のアクセントではありません 。

重要なポイントは、「イギリスのアクセント」は英国からのすべてのアクセントを含むより広い用語であり、「英語のアクセント」はイギリスに固有のサブセットです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。