これが故障です:
* amor: これは「愛」のスペイン語です。それはしばしば愛情の用語として使用されます。
* tú: これは「あなた」(非公式、特異な)のスペイン語です。
* tienes: これは、「あなた」(非公式、特異な)のために共役した現在の時制に「持っている」というスペイン語の動詞です。
* un: これは「A」のスペイン語です。
* novio: これは「ボーイフレンド」のスペイン語です。
したがって、全体のフレーズは「愛、あなたにはボーイフレンドがいる」に翻訳されます。
これが故障です:
* amor: これは「愛」のスペイン語です。それはしばしば愛情の用語として使用されます。
* tú: これは「あなた」(非公式、特異な)のスペイン語です。
* tienes: これは、「あなた」(非公式、特異な)のために共役した現在の時制に「持っている」というスペイン語の動詞です。
* un: これは「A」のスペイン語です。
* novio: これは「ボーイフレンド」のスペイン語です。
したがって、全体のフレーズは「愛、あなたにはボーイフレンドがいる」に翻訳されます。