ここに、コンテキストに応じていくつかの可能な英語翻訳があります:
* 「私はあなたに話してもらえますか...」 (これは、文がトピックで継続する場合に最も可能性の高い翻訳です)
* 「私はあなたに話すことができますか...」 (この翻訳は、文が期間で継続する場合に適しています)
* 「私はあなたに話すことができました...」 (この翻訳は、文が質問ではなく声明である場合に可能です)
例:
* "pourrais-tu me parler pour launion de demain?" (明日の会議について話してもらえますか?)
* "Je Pourrais te Parler Pour Quelques分。" (私は数分間あなたと話すことができました。)
* "je pourrais te parler pour te dire que ..." (私はあなたにそれを言うためにあなたと話すことができました...)
より正確な翻訳を提供するには、完全な文章を提供してください!
