>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

イタリアのスタイの英語翻訳は何ですか

イタリア語の「Stai」は、コンテキストに応じて、いくつかの異なる英語翻訳を持つことができます。これが最も一般的なものです:

フォーマル:

* あなたは: これは、「stai」が正式な「lei/voi」(you)で使用される場合の最も一般的な翻訳です。

* あなたが立っている: この翻訳は、「スタイ」が命令で使用されている場合に使用されます。つまり、「スタンド!」を意味します。または「滞在!」

非公式:

* あなたは: これは、「Stai」が非公式の「Tu」(あなた)で使用される場合の最も一般的な翻訳です。

* あなたが立っている: 正式な使用法と同様に、この翻訳は「スタンド!」を意味する非公式の命令で使用されます。または「滞在!」

* あなたは(何かをしている): これは、「Stai」が現在の連続時制、たとえば「Stai Mangiando?」で使用されるときに使用されます。 (あなたは食べていますか?)。

例:

*「Stai Bene?」 (フォーマル) - 「元気ですか?」

*「Stai Fermo!」 (フォーマル) - "スタンドスティル!"

*「Stai Bene?」 (非公式) - 「大丈夫ですか?」

*「Stai Andando?」 (非公式) - 「行きますか?」

適切な翻訳を決定するために使用されるコンテキストと代名詞に注意を払うことが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。