彼が実際に言っているのは、「Lazem Geyn」(Laz-Em Gane)です。 これは、 "Let's Go。"に直接変換されます。
このラインは、ユダヤ人のコメディアンであるブルックスが「インドの首長」を演じ、イディッシュ語のフレーズを使用しているという事実に関するユーモラスな劇です。 これは、ブルックスのコメディスタイルの典型的な例であり、しばしば不条理なシナリオと巧妙な言語と文化的参照をブレンドします。
彼が実際に言っているのは、「Lazem Geyn」(Laz-Em Gane)です。 これは、 "Let's Go。"に直接変換されます。
このラインは、ユダヤ人のコメディアンであるブルックスが「インドの首長」を演じ、イディッシュ語のフレーズを使用しているという事実に関するユーモラスな劇です。 これは、ブルックスのコメディスタイルの典型的な例であり、しばしば不条理なシナリオと巧妙な言語と文化的参照をブレンドします。