一般的な意味:
* pag-angkop - これは最も一般的で直接的な翻訳であり、「フィッティング」または「調整」を意味します。これは、新しい環境や状況に合わせて変更を加えるプロセスを意味します。
特定のコンテキスト:
* pagbagay - これは「調整」を意味し、特定の目的または環境に適したプロセスを意味します。
* pag-aangkop - これも「適応」を意味し、新しい環境に合うように変更するプロセスを意味しますが、特定の変更自体を参照することもできます。
* pagpapasadya - これは「カスタマイズ」を意味し、何かを特定のニーズまたは目的に適合させるプロセスを意味します。
映画や本の文脈で:
* adaptasyon - これは、映画に作られている小説など、ある媒体から別の作品への作品の適応を特に指します。
「適応」に最適な翻訳は、使用される特定のコンテキストに依存します。
