一般的に使用されています:
* पपカー(pratikṣā): これは、サンスクリット語で「待機」の最も一般的な言葉です。それは、何かまたは誰かを待つという意識的で意図的な行為を意味します。
* अपेकअपेकカー(apekshā): この単語は「待機」を意味しますが、の期待または予想の意味合いがあります。 それは、起こると予想される何かを待つことを示唆しています。
あまり一般的ではありません:
* ककカー(kṣamā): この言葉は「許し」を意味しますが、「私と一緒にbear」または「ちょっと待ってください」という意味で「待つ」という意味を意味するためにも使用できます。
* なりअवक(avakāśa): この単語は「機会」を意味しますが、「時間を与える」または「しばらく待つ」という意味での「待機」を意味するために使用することもできます。
その他の可能性:
* なりअनुम(anumāna): この単語は文字通り「推論」を意味しますが、「待機して見る」または「結果を待つ」という意味で「待機」を意味するためにも使用することもできます。。
* ससカー(sthira): この単語は「安定した」または「しっかり」を意味しますが、「留まる」または「動かない」という意味で「待機」を意味するためにも使用することもできます。。
サンスクリット語での「待機」の最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。
