動詞:
* 行く :これは「Vado」の最も一般的な意味です。 「Voy al Cine」(私は映画館に行きます)、「Vamos a la playa」(私たちはビーチに行く)など、さまざまな状況で使用できます。
* 歩く :これは、特に徒歩で歩くことを参照する場合、「Vado」のもう1つの一般的な翻訳です。
* :この翻訳は、「vado」が場所や状況を離れることを指す場合に使用されます。たとえば、「Me Voy de Vacaciones」(私は休暇に出発します)。
名詞:
* ford :これは、徒歩または車両で渡ることができる川の浅い場所を指す「バド」の特定の翻訳です。
その他:
* 「私は行く」 :これは、一人称単数形の現在形の動詞として使用された場合の「ヴァド」の文字通りの翻訳です。日常の会話では頻繁に使用されていません。
したがって、「vado」の最良の翻訳は、特定のコンテキストと文で単語の使用方法に依存します。
