>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Oracionesの息子は、スペイン語から英語に翻訳したとき、Sobre la Ciudad deとは何ですか?

スペイン語のフレーズ「Oracionesの息子がSobre la Ciudad de」は次のように翻訳されています。

"文は、都市に関する真実です

それは不完全であり、文を完成させるために「de」の後に都市の名前を追加する必要があります。

例えば:

* 「文章はニューヨーク市に関する真実です。」

* 「文章はロンドン市に関する真実です。」

あなたが完全な文が欲しいかどうか教えてください。 😊

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。