「何を着ていますか?」の直接翻訳です。英語では、服や服について誰かに尋ねていました。
これが故障です:
* que: これは「何」を意味する尋問の言葉です。
* llevas: これは、「あなた」(非公式)のために共役した現在の時制で「運ぶ」動詞です。
* tú: これは、非公式の形の代名詞「あなた」です。
したがって、フレーズ全体は「何を着ていますか?」に翻訳されます。
「何を着ていますか?」の直接翻訳です。英語では、服や服について誰かに尋ねていました。
これが故障です:
* que: これは「何」を意味する尋問の言葉です。
* llevas: これは、「あなた」(非公式)のために共役した現在の時制で「運ぶ」動詞です。
* tú: これは、非公式の形の代名詞「あなた」です。
したがって、フレーズ全体は「何を着ていますか?」に翻訳されます。