>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語は英語からどのような英語の言葉を借りましたか?

フランス語は、特に過去数世紀に、英語からかなりの数の言葉を借りてきました。ここにいくつかのカテゴリと例があります:

一般的な語彙:

* スポーツとレジャー: サッカー、ラグビー、テニス、ゴルフ、野球、ジョギング、キャンプ、週末

* テクノロジー: コンピューター、ソフトウェア、インターネット、電子メール、スマートフォン、ラップトップ、

* ビジネスと財務: マーケティング、管理、ビジネス、ボス、株式、予算、

* 食べ物と飲み物: ファーストフード、スナック、サンドイッチ、ハンバーガー、カクテル、

* ファッション: ジーンズ、セーター、プルオーバー、ルック、スタイル、

特定のフィールド:

* 音楽: ロック、ポップ、ジャズ、ブルース、ヒップホップ、

* 科学: レーザー、レーダー、

* 政治: ロビー、弾each、

* 軍事: タンク、コマンドー、

フランス語でわずかに異なる意味を持つ単語:

* 「ストレス」 (フランスの意味:不安、圧力)

* 「チャレンジ」 (フランスの意味:決闘への呼びかけ)

* 「会議」 (フランスの意味:公共の集まり)

なぜ英語の単語が借りられているのですか?

* グローバルな影響: グローバル言語としての英語のステータスは、それが他の言語に影響を与えることを意味します。

* 文化交換: 文化が相互作用すると、新しい概念やアイデアを表現するために言葉が借りられます。

* 技術の進歩: 英語は多くの場合、科学的および技術的進歩の言語であり、新しい言葉が借りられています。

注: 借りた英語の単語の発音は、フランスの音声学に適合するように適応されることがよくあります。 たとえば、「コンピューター」はフランス語で「kom-pyoo-ter」と発音されます。

このリストは単なるサンプリングです。フランス語に対する英語の影響は広範であり、成長し続けています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。