それは直接的で指揮官的なフレーズであり、しばしば誰かの注意を引くために使用されます。
これが故障です:
* ティティロ: 見て、見つめる。
* mai: ここでスピーカーに向かって。
したがって、「Titiro Mai」は文字通り「私を覗く」に翻訳されます。
それは直接的で指揮官的なフレーズであり、しばしば誰かの注意を引くために使用されます。
これが故障です:
* ティティロ: 見て、見つめる。
* mai: ここでスピーカーに向かって。
したがって、「Titiro Mai」は文字通り「私を覗く」に翻訳されます。