>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語から英語に翻訳すると、comptesの墓は何ですか?

フランス語の「comptes grave」は、「深刻なアカウント」に翻訳されています または「墓アカウント」 英語で。

文字通り「深刻なアカウント」を意味しますが、特定の意味はコンテキストに依存します。ここにいくつかの可能な解釈があります:

* 金融口座: これは、非常に重要または懸念される財務記録を指す可能性があります。

* 履歴アカウント: これは、深刻または重要と見なされる歴史的記録を指す可能性があります。

* 個人アカウント: これは、深刻または影響力があると考えられている個人的な経験や物語を指す可能性があります。

正確な意味を理解するには、このフレーズに遭遇した場所についてより多くのコンテキストが必要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。