1。それが誰かに与えられる何かについての場合:
* आपकोकृषなりणमेंदियなりगयする (Aapko Krishna College Mein Diya Gaya Hai) - これは最も文字通りの翻訳であり、「あなたはクリシュナ大学で与えられた」という意味です。
2。誰かがクリシュナ大学に入院することについての場合:
* कृषकृषकृषणपपप現家दियदियなまり (Aapko Krishna College Mein Pravesh diya gaya hai) - これは「クリシュナ大学に入院した」を意味します。
3。クリシュナカレッジで誰かがタスクを割り当てられている場合:
* कृषकृषなりमेंककなりमするसौंपする (Aapko Krishna College Mein Kaam Saunpa gaya hai) - これは「クリシュナ大学でタスクを割り当てられた」を意味します。
より正確な翻訳を取得するために、より多くのコンテキストを提供してください。
