理論言語学
応用言語学
言語と文化
言語研究
>>
ZG·言語学習
> >>
応用言語学
>>
翻訳研究
ポルトガル語から英語に翻訳したとき、deAdicioná-lo comoとは何ですか?
「deadicioná-lo como」は、それを追加するの「
」に直接変換されます 「。
ただし、これは文の断片であり、その意味は完全なコンテキストに依存します。より正確な翻訳を取得するには、文またはフレーズ全体を提供してください。
アラビア人の人々はどちらを書きますか?
Tagalogでどのように翻訳しますか?提案にふけることはできますか?
翻訳研究
パンジャブとはどういう意味ですか?
タガログ語のパキビリとはどういう意味ですか?
イディッシュ語のイディッシュ語は何ですか?
インディアンがサンスクリット語を開発したことを再発見するのは本当ですか?
Hola Quien Eresは英語で何を意味しますか?
イギリスのイタリア語をどこで翻訳することは可能ですか?
パンジャブ語でトーファと呼ばれるものは何ですか?
Mi Mangote Buenote Q Se Carga Un Burroteは何を意味しますか?
ZG·言語学習
第二言語の習得
計算言語学
社会言語学
心理言語学
コーパス言語学
翻訳研究
著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。