接続詞として:
* quand: これは、「いつ」を意味する「いつ」を意味する最も一般的な翻訳であり、「その時」を意味します。
*例: " quand J'ai Vu Mon Ami、J'étaisTrèsHeureux。 "( 友達に会った、とても幸せだった。)
* lorsque: 「Quand」と同様に、これは「いつ」を言う別の方法であり、より正式なコンテキストでよく使用されます。
*例: " lorsque la pluie acessé、nous sommes sortis」( 雨が止まった、私たちは外に出ました。)
* dèsque: これは「すぐに」に変換され、何か他のものの直後に起こるアクションに使用されます。
*例: "dèsque tu arriveras、appelle-moi。 "(すぐに あなたが到着して、私に電話してください。)
尋問として:
* quand: これは、質問として「いつ」の最も一般的な翻訳です。
*例: " quand rivé? "( 到着しましたか?)
相対代名詞として:
* quand: これは、相対句の「When」の最も一般的な翻訳です。
*例:「ルジュール quand J'aiRencontréMonAmour、J'étaisTrèsHeureux」( 私は私の愛に会いました、私はとても幸せでした。)
フランス語の「When」に最適な翻訳を選択するために、コンテキストを考慮することが重要です。
