ただし、パンジャブ語は英語の単語を直接翻訳しないことに注意することが重要です。パンジャブ語には、コンテキストに応じて異なる単語があるかもしれません。
* "Zanjeer"(ਜ਼ੰਜੀਰ) 「チェーン」の最も一般的なパンジャブ語です。
* "harr"(ਹੱਰ) 特に一連のイベントについて話すときは、チェーンを参照するために使用することがあります。
特定の文脈で「チェーン」の意味を理解するには、文と周囲の単語を考慮する必要があります。
たとえば、「チェーン」は以下を参照できます。
* 物理チェーン: 「私たちne zanjeer khuli」(彼はチェーンを開いた)
* 一連のイベント: 「eh harr kisse kyun ho rehi hai?」 (なぜこの一連のイベントが起こっているのですか?)
* 店のチェーン: 「eh dukaan chain ka hissa hai」(このストアはチェーンの一部です)
より多くのコンテキストを提供できる場合は、より正確な翻訳を提供できます。
