>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

誰かがこのplgi k saip ko kasi miss na kitaを翻訳できますか?

このフレーズは、フィリピンで話されている言語であるタガログにあります。それは次のように翻訳します:

「私はあなたがいなくて寂しいので、それはいつも私の心にあります。」

これが故障です:

* "plgi" 「パラギ」の短縮形であり、「常に」または「絶えず」を意味します。

* "k sa isip ko" 「私の心の中」または「私の心に」を意味します。

* "kasi" 「から」を意味します。

* 「ミス・ナ・キタ」 「私はあなたがいなくて寂しい」という意味です。

このフレーズは、誰かに憧れと愛情の強い感覚を伝えます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。