「メナ」には、この文脈では意味がありません。タイプミスや誤解がある可能性があります。
これが故障です:
* dar: 与えるために
* un abrazo: 抱擁
* fuerte: 強い
あなたが助けたい他のスペイン語のフレーズがあるかどうか教えてください!
「メナ」には、この文脈では意味がありません。タイプミスや誤解がある可能性があります。
これが故障です:
* dar: 与えるために
* un abrazo: 抱擁
* fuerte: 強い
あなたが助けたい他のスペイン語のフレーズがあるかどうか教えてください!