反射する行為のために:
* पपप役(pratibimbit karna) :これは最も一般的で文字通りの翻訳であり、何かについて深く考えるという意味で「反映する」ことを意味します。
* なりin(ソチナ) :これは「考える」ことを意味し、何かを反映するという文脈で使用できます。
鏡や水に反映されている画像の場合:
* पपカー(Pratibimba) :これは、「反射」を画像として直接翻訳します。
* छवि(Chhavi) :これは「画像」を意味し、反射に使用できます。
自己反省の概念については:
* आतआत-निनि対ीक(aatm-nireekshan) :これは文字通り「自己検査」を意味し、自分自身を反映するプロセスに使用できます。
文のコンテキストに基づいて、最も適切な単語を選択できます。
