>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

タミル語であなたが意味するのはどうですか?

タミル語の「あなたについて」は、コンテキストに応じていくつかの異なる方法で翻訳できます。

非公式:

* nee pathi: (நீ)これは、非公式の文脈で「あなたについて」と言う最も一般的で自然な方法です。

* ungka pathi: (உங்க)これは少し丁寧な形ですが、それでも非公式です。

フォーマル:

* ungkaala pathi: (உங்காள)これは「あなたについて」と言うためのより正式な方法であり、敬意を持って誰かに対処するときに使用されます。

* ungka pathirkku: (உங்க)これは「あなたについて」を意味しますが、あまり一般的ではありません。

ここにいくつかの例があります:

* nee pathi enna sollura? (நீ」 - あなたはあなたについて何を言いたいですか?

* ungka pathi enakku theriyum。 (உங்கபத்தி」 - 私はあなたのことを知っています。

* ungkaala pathi enakku puriyala。 (உங்காள」 - 私はあなたのことを理解していません。

正しい翻訳を選択する最良の方法は、形式のコンテキストとレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。