>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

パパンシンタラガをフィリピンから英語に翻訳しますか?

「パパンシン・タラガ」は、「本当に注意を払う」に文字通り翻訳されるフィリピン語のフレーズです 「。

しかし、それはしばしば皮肉やからかいの方法で使用されており、誰かが気づかないように一生懸命努力している、または過度に注意を求めていることを意味します。

コンテキストに応じて、いくつかの可能な英語の翻訳を次に示します。

* 「そのような披露!」

* 「あまりにも一生懸命努力しています。」

* "Attunes-Seeker。"

* 「あなたは本当に気づかれようとしているのですね」

最も正確な翻訳を取得するには、フレーズが使用されているときに状況と声のトーンを考慮することをお勧めします。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。