コンポーネントを分解させてください:
* Quien: WHO(尋問代名詞)
* habla: 話す(動詞)
* contigo: あなたと(前置詞「con」 +代名詞「tigo」、この文脈で「あなた」を意味します)
文法的に正しいが、このフレーズは非公式の会話では一般的には使用されない可能性があります。それは少しフォーマルに聞こえ、少し攻撃的であると解釈できます。
英語でそれを言うより自然な方法:
*誰があなたと話しているのですか?
*誰と話しているの?
*誰があなたと話しているのですか?
コンポーネントを分解させてください:
* Quien: WHO(尋問代名詞)
* habla: 話す(動詞)
* contigo: あなたと(前置詞「con」 +代名詞「tigo」、この文脈で「あなた」を意味します)
文法的に正しいが、このフレーズは非公式の会話では一般的には使用されない可能性があります。それは少しフォーマルに聞こえ、少し攻撃的であると解釈できます。
英語でそれを言うより自然な方法:
*誰があなたと話しているのですか?
*誰と話しているの?
*誰があなたと話しているのですか?