これが故障です:
* jaja: これは、英語の「ハハ」に似た笑いを表現するための一般的なスペインの方法です。
* un poco: これは「少し」を意味します。
* de: これは、「」に変換される前置詞です。
* aprendizaje: これは、「学習」を意味する「学習」の名詞形式です。
したがって、フレーズ全体は、スピーカーが何か新しいことを学んでいるか、少しばかげていると思うために、やや面白いことを学ぶという考えを見つけることを示唆しています。
これが故障です:
* jaja: これは、英語の「ハハ」に似た笑いを表現するための一般的なスペインの方法です。
* un poco: これは「少し」を意味します。
* de: これは、「」に変換される前置詞です。
* aprendizaje: これは、「学習」を意味する「学習」の名詞形式です。
したがって、フレーズ全体は、スピーカーが何か新しいことを学んでいるか、少しばかげていると思うために、やや面白いことを学ぶという考えを見つけることを示唆しています。