>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

あなたはra sa salit bayaniを英語に翻訳させましたか?

「おお、あなたはnang let ra sa salit bayani」というフレーズは、標準的なフィリピン語のフレーズではありません。スペルや文法にいくつかのエラーがある可能性があります。

フレーズを明確にしたり、より多くのコンテキストを提供したりできますか?これは、より正確な翻訳を提供するのに役立ちます。

たとえば、それは質問、声明、またはより長い文の一部ですか?

助けてくれてうれしいです! 😊

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。