フォーマル:
* ek wil jou graag beter leer ken。 (これは最も直接的で中立的な翻訳です。)
* ek sou graag meer van jou wil weet。 (これはもう少し丁寧でフォーマルです。)
非公式:
* ek wil jou beter leer ken。 (これはフォーマルバージョンと同じですが、トーンはよりリラックスしています。)
* ek wil jou beter leer ken、jy nie te besigはnieです。 (これはもう少し遊び心があり、カジュアルです。)
* ek sou graag meer van jou wil weet。 (これも非公式ですが、もう少し直接的です。)
その他のオプション:
* ek wil jou beter leer ken、dit regがjouに出会うように。 (他の人があなたをよりよく知りたいと思っているかどうかわからない場合、これは良い選択肢です。)
* ek wil jou graag beter leer ken、ek dink jy is 'n baie interessante persoon。 (これは、あなたがもっと直接的になり、他の人をcompめたいなら、良い選択肢です。)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストと他の人との関係を考慮することです。
