これが簡略化された説明です:
* 植民地の影響: イギリス人の入植者がアメリカに来たとき、彼らは彼らの言語を彼らと一緒に持ってきましたが、時間が経つにつれて、それは次のように異なって進化しました。
* 英国からの隔離: 植民地はイングランドから地理的に分離されていたため、言語を均一に保つための接触は少なかった。
* 他の言語の影響: 初期のアメリカ人入植者は、ネイティブアメリカンの言語やフランス語など、他の言語を話す人々と交流しました。
* 文化的および社会的変化: 新しい国の発展、そのユニークな経験、そしてその民主的な理想も言語の使用を形作りました。
* 標準化の取り組み: アメリカ人とイギリスの両方の英語は、一貫したスペル、文法、および発音を確立するために、標準化の期間を経ました。しかし、これらの努力は大部分が独立しており、各地域で異なる選択につながりました。
* 継続的な進化: 両方の言語は、新しいテクノロジー、グローバルな影響、社会的変化に変化し、適応し続けています。彼らは共通のルートを共有していますが、彼らは明確な品種に分岐しています。
次のことに注意することが重要です:
*英語の「正しい」バージョンはありません。アメリカ人とイギリスの両方の英語は、同じ言語の正当で広く話されている品種です。
*一方の種類を他の種類よりも使用することは、個人的な好み、コンテキスト、聴衆の問題です。
そのため、英国の英語が最初に来ましたが、アメリカの英語は独立して発展し、明確であるが同様に有効な言語に進化しました。
