>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

タガログのco病者とは何ですか?

あなたが伝えたいコンテキストとニュアンスに応じて、タガログ語で「co病者」と言う方法はいくつかあります。

一般用語:

* duwag: これは、「co病者」の最も一般的で直接的な翻訳です。

* takot: これは文字通り「恐ろしい」を意味しますが、co病な人を説明するために使用できます。

* takutin: これは、「怖がらせる」または「脅す」ことを意味し、簡単に怖がってco病な人を説明するために使用できます。

より具体的な用語:

* duwag na tao: これは文字通り「co病な人」を意味し、その人の性格を強調します。

* Walang Tapang: これは「勇気のない」を意味し、勇気の欠如を意味します。

* natatakot: これは文字通り「恐れる」ことを意味しますが、特定の状況でco病な人を説明するために使用できます。

比figurative言語:

* kuting: これは文字通り「子猫」を意味しますが、co病な人の軽rog的な用語として使用できます。

* pusong-kuting: これは文字通り「子猫の心」を意味し、簡単におびえている人を意味します。

使用するのに最適な言葉は、特定の状況と伝えたい形式のレベルに依存します。

たとえば、ハイツを恐れている人について友人と話している場合、「Takot Siya Sa Taas」(彼はハイツを恐れています)と言うかもしれません。ただし、co病なキャラクターについての物語を書いている場合は、「Duwag na tao」(co病な人)のようなより正式な用語を使用する場合があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。