文字通りの意味(驚きにとられます):
*「私は彼女の辞任の突然の発表に驚いた。」
*「予期せぬ降雪が誰もが驚いた。」
*「上司からの鋭い批判は、彼女を完全に驚かせました。」
比ur的な意味(後方に移動):
*「ボートは強風に驚いた。」
*「突然の嵐により、船は驚かされました。」
非公式の意味(驚きと混乱):
*「私はニュースに完全に驚いた。」
*「彼は彼女の率直さに驚いた。」
「aback」は、動詞「テイク」または「撮影」と併せてよく使用されることを忘れないでください。
文字通りの意味(驚きにとられます):
*「私は彼女の辞任の突然の発表に驚いた。」
*「予期せぬ降雪が誰もが驚いた。」
*「上司からの鋭い批判は、彼女を完全に驚かせました。」
比ur的な意味(後方に移動):
*「ボートは強風に驚いた。」
*「突然の嵐により、船は驚かされました。」
非公式の意味(驚きと混乱):
*「私はニュースに完全に驚いた。」
*「彼は彼女の率直さに驚いた。」
「aback」は、動詞「テイク」または「撮影」と併せてよく使用されることを忘れないでください。