>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

私が今までフランス語で持っていた最高の先生は何と言いますか?

フランス語で「これまでに持っていた最高の教師」の最も直接的な翻訳は次のとおりです。

le Meil​​leur Professeur Que J'ai Jamais eu。

これが故障です:

* le Meil​​leur: 最高(男性的な単数)

* Professeur: 教師

* que: それ

* j'ai: 私は持っている

* ジャマイス: これまで

* eu: 持っていた

より強力なフレーズを使用することもできます:

c'est le meilleur教授

これは文字通り、「私が今まで持っていた最高の教師です」を意味します。これは、あなたがこの教師が最高だと考えるという事実を強調しています。

最後に、少しフォーマルで感謝のフレーズを使用できます。

le Meil​​leur Professeur Que j'ai eu le liprivilègedeconnaître。

これは、「私が知る特権を持っていた最高の教師」につながります。それはあなたがあなたの人生にこの教師を持つことに感じる名誉を強調しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。