latin "res"(ング)
*「物事」または「物質」を意味するこの言葉は、「現実」の概念の基礎でした。
中世のラテン語「リアリス」(物事に関連する)
*「realis」は「res」から進化し、「物事に関連する」または「現実に関係する」何かを意味しました。
古いフランス語「本物」(王室、王)
*この言葉は古いフランス語に「本物」として入りましたが、その意味は「王室」または「王に」に移行しました。これは、「本当の」ものと見なされていた王と権力と権威との関係によるものでした。
中英語「本物」(本物、真)
*「本物」が中英語に入ったとき、それは「本物」または「真」の意味を獲得しました。この変化は、王族の概念が真正性と真正性に関連していたために発生した可能性があります。
現代英語「リアル」(実際、既存)
*時間が経つにつれて、「実際の」または「既存」の概念を包含するように広がりました。これが今日の言葉の主な感覚です。
興味深いメモ: 「リアル」と「ロイヤル」の関係は、一部のコンテキストでまだ明らかです。たとえば、「王室」は本当の力と権威の象徴と見なされています。
したがって、「本物」という言葉は、「物」の単純な概念から始まり、最終的に「実際の」または「既存」の概念を表すために進化する魅力的な進化を経験しました。
