これが故障です:
* comprar: 購入する
* te: あなた(非公式、特異)
* los: 彼ら
したがって、「comprártelos」は文字通り「あなたのために購入する」に翻訳されます。
「comprártelos」の「te」は、対処されている人のために購入の行動が行われていることを示していることに注意することが重要です。
例:
「聖クエリ・エストス・ザパトス?」
(これらの靴を買ってほしいですか?)
回答:
「sí、por fave、cómpratelos!」
(はい、お願いします、私のために購入してください!)
