>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

フランス語のハレーとは何ですか?

フランス語では「ハーレイ」のための直接的な単語翻訳はありません。ただし、コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

一般的な応援の場合:

* vive! - これは最も一般的で直接的な翻訳であり、「Long Live!」を意味します。 「Hurray」と同様に、熱意とサポートを表現するために使用されます。

* bravo! - これは承認と感謝のより一般的な表現であり、「よくやった!」を意味します。

* hourra! - これは英語の「Hurray」からのフランスの借用ですが、それほど一般的ではありません。

特定の状況の場合:

* ヒップ、ヒップ、hourra! - これは、英語の「ヒップヒップフーレイ!」に似た興奮を表現するために使用される遊び心のあるお祝いのフレーズです。

* olé! - これは、特にスペインでは、よりお祝いの文脈で使用され、印象的なもののために「ハーレイ」として翻訳できます。

例:

* "Hurray!ゲームに勝ちました!" 次のように翻訳することができます

* "Vive!onGagnéleMatch!"

* "bravo!ongagnélematch!"

最良のオプションは、特定の状況と望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。