>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

Tagalogのうぬぼれは何ですか?

Tagalogでの「うぬぼれ」の最も直接的な翻訳は "Mayabang" です 。

ただし、コンテキストによっては、同様の意味を伝える他の単語を使用できます。

* "Mapagmataas" - この言葉は、しばしばうぬぼれに伴う優位性とar慢さを強調しています。

* "Nagmamayabang" - これは「マヤバン」の動詞形式であり、「うぬぼれた」または「自慢する」という意味です。

* 「パラロ」 - この言葉は、自己重要で自信過剰であるという感覚を意味します。

* "Makasarili" - 「うぬぼれ」の直接的な翻訳ではありませんが、それはうぬぼれに関連する可能性のある自己中心性を示唆しています。

最終的に、使用するのに最適な単語は、伝えたい特定の意味の色合いに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。