タイトルの発音は、非フランスのスピーカーに「ne後悔」のように聞こえるかもしれませんが、実際には "non、je ne regrette rien" 最初の部分「非」(「いいえ」を意味する)が非常に明確に顕著です。
タイトルの分解方法:
* 非: 「非」と発音
* je: 「Zhuh」と発音
* ne: 「nuh」と発音
* 後悔: 「regrette」と発音
* rien: 「Ree-en」と発音
したがって、完全な発音は "non、zhuh nuh regrette ree-en" です 。
歌のタイトルは、英語の「Ne Recredte Rien」に短縮されることがよくありますが、それは少し不正確な翻訳です。
