>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

vous comprend beucoup de fracaisの意味は何ですか?

「Vous Comprend Beaucoup deFrançais」というフレーズは、フランス語で文法的に間違っています。これがそれを修正する理由と方法です:

問題の理解:

* "vous comprend" "vous comprenez" である必要があります (「vous」の「comprendre」の正しい共役)。

* "Beaucoup defrançais" 文法的に正しいですが、それは「多くのフランス人」(言語)ではなく「多くのフランス人」を意味します。

フレーズの修正:

「あなたは多くのフランス語を理解している」(言語を意味する)と言うことは、あなたは言うことができます:

* "vous comprenez beaucoup defrançais。" (これはそれを言う最も一般的で自然な方法です。)

* "vous comprenez bien lefrançais。" (これは流encyさを強調しています。)

* "Vous Parlez BienFrançais。" (これは「あなたはフランス語をよく話す」ことを意味しますが、それは理解も意味します。)

重要な注意: フランス語は、あなたがよく知らない人やより正式な設定で対処するときに、正式な「vous」を使用します。非公式の「Tu」(親しい友人や家族のために)を使用したい場合は、次のように言います。

* "TuはBeaucoup deFrançaisを補完します。"

選択した代名詞に基づいて、動詞「Comprendre」に正しい共役を使用することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。