一般「巨大」:
* マラキ (Ma-la-ki) - これは、「大きい」または「大」の最も一般的で一般的な言葉です。サイズ、量、または重要性に使用できます。
* malapad (Ma-la-pad) - これは、特に幅が広いか幅が広いことを指します。
* マラワク (Ma-la-wak) - これは、広大なフィールドのように、広範囲または広大なものを指します。
より具体的な「巨大」 :
* malaking-malaki (Ma-la-King Ma-la-ki) - これは、巨大なサイズを強調する「マラキ」のより強力なバージョンです。
* higante (hi-gan-te) - これは文字通り「巨人」を意味し、本当に巨大なものを意味します。
* malalapad (Ma-la-la-pad) - 複数の大きなものに対する「マラパッド」の複数形。
* Malalawak (Ma-la-la-wak) - 複数の広大なものに対する「マラワク」の複数形。
比ur的な「巨大」:
* napakalaki (Na-Pa-ka-la-ki) - これは、比ur的な意味で「巨大な」側面を強調しています。つまり、何かが非常に重要または印象的です。
* sobrang laki (so-brang la-ki) - これは「巨大な」側面も強調しますが、量やサイズを参照できます。
例:
* Ang Bahay nila ay malaki 。 (彼らの家は大きい。)
* ang malaking-malaki na puno ay nakaharang sa daan。 (巨大な木が道路を塞いでいます。)
* ang dagat ay malawak 。 (海は広大です。)
* ang higante na halimaw ay nakakatakot。 (巨大なモンスターは怖いです。)
「巨大」の最良の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。
