>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フランス語の単語は英語で何を意味するのでしょうか?

フランス語の「Sillonner」には、コンテキストに応じていくつかの英語の翻訳があります。ここにいくつかの可能性があります:

1。溝へ: これは最も一般的な翻訳であり、地面に溝や溝を作成する行為を指します。

*「ル・トラクター・シロン・レ・チャンズ」。 (トラクターはフィールドを溝にします。)

2。トラバースに: この翻訳とは、しばしばやや不規則または曲がりくねった道で何かを横切ることを指します。

*「Le Fleuve Sillonne LaVallée」 (川は谷を横断します。)

*「レシルナエントルシエル」 (飛行機は空を横断しました。)

3。スキャンする: この翻訳とは、体系的な方法で表面上に何かを動かすことを指します。

*「Le Radar Sillonne L'Horizo​​n」 (レーダーは地平線をスキャンします。)

4。溝へ: この翻訳はあまり一般的ではありませんが、表面に溝の作成を説明するために使用できます。

*「ルメタルétaitSillonnédeMarques」 (金属はマークで溝がありました。)

5。実行する: この翻訳は形式的ではなく、「Sillonner Les Rues」(路上を走るため)のような一部のコンテキストで使用できます。

「Sillonner」の最高の英語翻訳は、それが使用される特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。