これが故障です:
* sabon - 石鹸
* buhok - 髪
* Panligo - 入浴用
したがって、文字通り、「Sabon Sa Buhok」は「髪の石鹸」を意味し、「Sabong Panligo sa buhok」は「髪の石鹸の入浴」を意味します。
ただし、より一般的に使用され理解されている用語は、単にシャンプーです 。これは、他の多くの英語の単語と同様に、英語の単語がタガログ語に広く採用されたためです。
これが故障です:
* sabon - 石鹸
* buhok - 髪
* Panligo - 入浴用
したがって、文字通り、「Sabon Sa Buhok」は「髪の石鹸」を意味し、「Sabong Panligo sa buhok」は「髪の石鹸の入浴」を意味します。
ただし、より一般的に使用され理解されている用語は、単にシャンプーです 。これは、他の多くの英語の単語と同様に、英語の単語がタガログ語に広く採用されたためです。