ここに、それが何を伝えようとしているのかに基づいたいくつかの可能性があります:
* "eres un loco" :これは、スペイン語で「あなたはクレイジー/マッドマン」を意味します。珍しいことですが、このフレーズの短縮版かもしれません。
* "teにはvuelto loco" があります :これは、スペイン語で「あなたは狂った/狂った」を意味します。繰り返しますが、短縮版かもしれませんが、それでも標準的なフレーズではありません。
* "reta a un loco" :これは「狂人に挑戦する」を意味します。これは文法的に正しいフレーズですが、「re tas loco」の文脈ではあまり意味がありません。
より正確な答えを得るには、より多くのコンテキストを提供する必要があります。 例えば:
*このフレーズはどこで聞いたのですか?
*状況は何でしたか?
*誰がそれを言ったの?
詳細については、それが何を意味するのかをよりよく理解することができるかもしれません。
