ただし、この用語は通常、特定のタイプのアサリであるスカロップを指していることに注意することが重要です。 、フランス料理で非常に高く評価されています。
他の種類のアサリについて話している場合は、タイプを指定する必要があります。
* Palourdes: これは、 "clams" のフランス語の言葉です 一般的に。
* コーク: これは「コックル」を指します 。
したがって、最も正確な翻訳は、あなたが言及しているコンテキストと特定のタイプのアラムに依存します。
ただし、この用語は通常、特定のタイプのアサリであるスカロップを指していることに注意することが重要です。 、フランス料理で非常に高く評価されています。
他の種類のアサリについて話している場合は、タイプを指定する必要があります。
* Palourdes: これは、 "clams" のフランス語の言葉です 一般的に。
* コーク: これは「コックル」を指します 。
したがって、最も正確な翻訳は、あなたが言及しているコンテキストと特定のタイプのアラムに依存します。