>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

列車の名前を下線にしたり、イタリック化する必要がありますか?

列車の名前は ではありません 通常、下線が引かれているか、斜体化されています。

ここにトレーニング名をフォーマットする方法:

* 引用符:を使用します 「The Orient Express」、「The Flying Scotsman」、「The Hogwarts Express」

* 適切な名詞を大文字にする: オリエントエクスプレス、フライングスコットランド人、ホグワーツエクスプレス

例:

*私は "Orient Express"に乗りました パリからイスタンブールまで。

* 「フライングスコットランド人」 有名な英国の機関車です。

* 「Hogwarts Express」を見たことがありますか ハリー・ポッターの映画で?

例外:

*一部の列車の名前は、本や映画など、より大きなタイトルの一部である可能性があります。その場合、タイトルのスタイルガイドに従うことができます。

*特定の列車のラインまたは会社名を参照している場合は、固有の名詞として扱われて大文字である必要があります。たとえば、「ニューヨークからボストンまでアムトラック列車に乗った」。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。