* "vreugdevol verwag" - これは「楽しみにして」と言うより正式な方法であり、興奮や期待を意味します。
* 「ワグ」を満たしました - これは「予想を持って待つ」に翻訳され、「楽しみにする」ことに似ています。
* "Verwag" - これは単に「期待」または「予想」を意味し、必ずしも興奮を表現することなく何かを楽しみにしているときに使用できます。
ここにいくつかの例があります:
* "ek sien uit na die vakansie。" (私は休日を楽しみにしています。)
* "Ons WagはVir Die Troueを満たしました。" (私たちは結婚式を期待して待っています。)
* "ek verwag 'n goeie graad in die eksamen。" (私は試験で良い成績を期待しています。)
最終的に、アフリカーンス語で「楽しみ」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。
