* "donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetbetriebswerkbaunterbeamtengesellschaft" - これは、最も長い単語として引用されている一般的な例です。 「ドナウ蒸気航海会社の電気工学のための主要造船所の協会」として大まかに翻訳されています。
* "rindfleischetiketierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" - この言葉は、「牛肉のラベル付けの監督のためのタスクの代表団に関する法律」に翻訳されています。
* "Kraftfahrzeug-haftpflichtversicherung" - これは「自動車責任保険」につながります。
これらの単語は「最も長い」言葉の例としてしばしば引用されているが、日常の会話では一般的には使用されていないことに注意することが重要です。それらは、ドイツ語の複雑で時には長い構造を強調するための教育例としてよく使用されます。
意味のあるという点で 使用法では、ドイツ語には非常に長い単語がありますが、これらはしばしばハイフンされ、複合語と見なされます。このような長い言葉の使用は、技術的および法的文脈では珍しくありません。
