ただし、अपअपअप左者(apraahn)も使用することもできます 、これはより正式な用語です。
これが故障です:
* दोपहदोपह(dopahar): これは午後に最も一般的に使用される言葉です。文字通り「正午」または「正午」に翻訳されます。
* अपअप愛(apraahn): この言葉はよりフォーマルで文学的です。多くの場合、より洗練された言語が必要な書面または状況で使用されます。
両方の単語は広く理解され、受け入れられます。 コンテキストに最適なものを選択できます。
ただし、अपअपअप左者(apraahn)も使用することもできます 、これはより正式な用語です。
これが故障です:
* दोपहदोपह(dopahar): これは午後に最も一般的に使用される言葉です。文字通り「正午」または「正午」に翻訳されます。
* अपअप愛(apraahn): この言葉はよりフォーマルで文学的です。多くの場合、より洗練された言語が必要な書面または状況で使用されます。
両方の単語は広く理解され、受け入れられます。 コンテキストに最適なものを選択できます。