一般的な点:
* बिंदु(bindu) - これは「ポイント」の最も一般的で一般的な言葉です。
線または形状の特定のポイントの場合:
* बिंदु(bindu) - これは引き続き使用されていますが、ससカー(sthaan)を使用することもできます。 「場所」または「場所」に変換されます。
議論または議論の点について:
* बिंदु(bindu) - これは最も一般的な単語ですが、मुदमुदカー(Mudda)を使用することもできます。 これは、「問題」または「トピック」を意味します。
ゲームまたは競争のポイント:
* अंक(ank) - これは、ゲームまたは競争で得られたポイントを具体的に指します。
小数点の場合:
* दशमलव(dashmalav) - これは、数の全体と分数部分を分離するために使用されるドットを特に指します。
したがって、ヒンディー語での「ポイント」の最高の翻訳は、文脈に依存します。伝えたいものに基づいて、最も適切な単語を選択できます。
